Felice Palma. Massa 1583-1625. Collezione / Collection.
Texts by Claudio Casini, Andrei Cristina, Ciarlo Nicola, Federici Fabrizio and Sara Ragni.
Italian and English Text.
Pontedera, 2024; bound in a case, pp. 289, b/w and col. ill., b/w and col. plates, cm 24,5x34.
(L'Oro Bianco. Straordinari Dimenticati. The White Gold Forgotten Masters).
cover price: € 160.00
|
Books included in the offer:
Felice Palma. Massa 1583-1625. Collezione / Collection.
Texts by Claudio Casini, Andrei Cristina, Ciarlo Nicola, Federici Fabrizio and Sara Ragni.
Italian and English Text.
Pontedera, 2024; bound in a case, pp. 289, b/w and col. ill., b/w and col. plates, cm 24,5x34.
(L'Oro Bianco. Straordinari Dimenticati. The White Gold Forgotten Masters).
FREE (cover price: € 160.00)
Le botteghe del marmo
Italian and English Text.
Ospedaletto, 1992; bound, pp. 153, 10 b/w ill., 60 col. ill., cm 24x29.
(Immagine).
FREE (cover price: € 34.49)
Museo Stefano Bardini. I Bronzetti e gli Oggetti d'Uso in Bronzo
Edited by Nesi A.
Firenze, 2009; paperback, pp. 191, 102 b/w ill., 7 col. ill., cm 17x24,5.
(Museo Stefano Bardini).
FREE (cover price: € 30.00)
Bronzetti e Rilievi dal XV al XVIII Secolo
Bologna, 2015; 2 vols., bound in a case, pp. 729, ill., col. plates, cm 21,5x30,5.
FREE (cover price: € 90.00)
Cento locali. Monferrato da gustare
San Giorgio Editrice
Genova, 2005; paperback, pp. 136, 100 col. ill., cm 13x22.
Subject: Travel's Culture
Period: 1960- Contemporary Period
Places: Ligurian
Languages:
Weight: 0.311 kg
Viene presentata da Adriano Salvi, grande esperto di enogastronimia, una piccola parte della ristorazione di un'area ben definita, giustamente nota per la cucina storica e di tradizione, rivisitata spesso in modo contemporaneo e creativo, sempre con ottimi risultati. Volutamente di piccolo formato, da conservare facilmente nel cruscotto dell'auto perché sia fedele compagna del gourmet, la guida non dà giudizi, non assegna simboli né punteggi di sorta. La novità importante, che in pochi applicano, è la traduzione dei testi essenziali in tedesco, in omaggio al turismo che si esprime in questa lingua ed arriva puntualmente in questo territorio, rimanendo saldamente il più numeroso ed interessato all'enogastronomia locale.










