art and architecture bookstore
italiano

email/login

password

remember me on this computer

send


Forgot your password?
Insert your email/login here and receive it at the given email address.

send

chiudi

ricerca avanzata

chiudi

DEAL OF THE DAY

Gio. Benedetto Castiglione Genovese. Il Grechetto a Roma. Committenza e opere

Edited by Orlando Anna and Francesco Rotatori.
Genova, 2023; paperback, pp. 304, col. ill., cm 23x29.

cover price: € 150.00

Gio. Benedetto Castiglione Genovese. Il Grechetto a Roma. Committenza e opere

Total price: € 150.00 € 358.00 add to cart carrello

Books included in the offer:

Gio. Benedetto Castiglione Genovese. Il Grechetto a Roma. Committenza e opere

Edited by Orlando Anna and Francesco Rotatori.
Genova, 2023; paperback, pp. 304, col. ill., cm 23x29.

FREE (cover price: € 150.00)

Gio. Benedetto Castiglione Genovese. Il Grechetto a Roma. Committenza e opere

Giovan Antonio Dosio Da San Gimignano Architetto e Scultor Fiorentino tra Roma, Firenze e Napoli

Edited by Emanuele Barletti.
Photographs by BACHerin Paolo and Saverio De Meo.
Prima edizione 2011.
Firenze, 2011; bound, pp. 844, b/w and col. ill., tavv., cm 24x28,5.

FREE (cover price: € 98.00)

Giovan Antonio Dosio Da San Gimignano Architetto e Scultor Fiorentino tra Roma, Firenze e Napoli

Vincenzo Meucci

Co-Editore: Cassa di Risparmio di Firenze.
Firenze, 2015; hardback, pp. 304, col. ill., cm 25x29,5.
(Arte).

FREE (cover price: € 50.00)

Vincenzo Meucci

Gherardo Bosio. Opera Completa 1927-1941

Firenze, 2016; paperback, pp. 368, b/w and col. ill., cm 23x28.
(Architetti del Novecento. Storia e archivi).

FREE (cover price: € 60.00)

Gherardo Bosio. Opera Completa 1927-1941

chiudi

Lingue, culture ed esperienza

Vita e Pensiero

Milano, 2099; paperback, pp. 150, cm 22x16.
(Ricerche/Sc. linguist. e lett. straniere).

series: Ricerche/Sc. linguist. e lett. straniere

ISBN: 88-343-2791-8 - EAN13: 9788834327913

Languages:  italian text  

Weight: 0 kg


La lingua di una comunità è un repertorio complesso di strategie espressive convenzionali, la cui descrizione può fare emergere punti di vista peculiari su aspetti della realtà condivisa. Per esempio, la numerazione nelle lingue europee si basa per lo più sul sistema decimale; in georgiano, invece, è impiegato il sistema vigesimale (ottanta è visto come 'quattro volte venti' e novanta è 'quattro volte venti più dieci') e la stessa struttura si trova nel francese (quatrevingte quatre-vingt dix) che riprende antiche forme celtiche. Non di rado, una strategia espressiva ha successo ed è imitata in altre lingue: da aqua vitaederiva il gaelico uisge beatha che poi è diventato whisky. A volte, la somiglianza inganna: la voce inglese sympathy non è usata come la voce italiana simpatia. Avviene spesso, inoltre, che una lingua distingua due significati con due parole diverse, mentre un'altra lingua li affidi alla stessa parola. Là dove una lingua introduce una distinzione nel vocabolario, un'altra può lasciare che la differenza emerga dal resto della frase o dal contesto. L'indagine empirica qui proposta mette in luce le tecniche impiegate nelle lingue per ritrarre l'esperienza. Se nericava l'impressione di una varietà e di una ricchezza sorprendenti: la realtà non si lascia esaurire da un solo punto di vista. La conoscenza di più lingue è strumento per comprendere e apprendere uno sguardo "plurale" sul mondo.

YOU CAN ALSO BUY



SPECIAL OFFERS AND BESTSELLERS
out of print - NOT orderable

design e realizzazione: Vincent Wolterbeek / analisi e programmazione: Rocco Barisci