L'ora dello spettatore. Come le immagini ci usano.
Edited by M. Di Monte and Gennari Santori F.
Roma, 2020; paperback, pp. 264, col. ill., cm 21x27.
cover price: € n.d.
|
Books included in the offer:
L'ora dello spettatore. Come le immagini ci usano.
Edited by M. Di Monte and Gennari Santori F.
Roma, 2020; paperback, pp. 264, col. ill., cm 21x27.
FREE (cover price: € n.d.)
Caravaggio. La Bottega del Genio
Roma, Museo Nazionale del Palazzo di Venezia - Sale Quattrocentesche, December 22, 2010 - May 29, 2011.
Edited by Falucci C.
Roma, 2010; paperback, pp. 118, b/w and col. ill., tavv., cm 24x28.
(Cataloghi Mostre. 49).
FREE (cover price: € 48.00)
Caravaggio. La Cappella Contarelli
Roma, Palazzo Venezia, March 10 - October 15, 2011.
Edited by M. Cardinali and De Ruggieri M. B.
Roma, 2011; paperback, pp. 150, 60 b/w ill., 60 col. ill., 60 b/w plates, col. plates, cm 24x28.
(Cataloghi Mostre. 50).
FREE (cover price: € 56.00)
Arpa zeneise. Antologia critica
Gazzo Angelico Federico
Edizioni dell'Orso
Alessandria, 2024; paperback, pp. 338.
ISBN: 88-3613-539-0 - EAN13: 9788836135394
Languages:
Weight: 0 kg
Religioso di formazione, ma poliglotta per vicende biografiche e filologo autodidatta, in quel periodo Gazzo rappresentò il maggior promotore della riscossa del genovese sul fronte sociolinguistico, sostenendone la riqualificazione funzionale in stretto raccordo con gli usi illustri che, soprattutto fra Cinquecento e Settecento, avevano coinvolto questo codice nella sfera scritta e in ambiti di oralità elaborata. Sulla base di tale credo, diede alle stampe una monumentale e iperragionata traduzione della Commedia dantesca in genovese, nel dichiarato intento di dimostrare l'idoneità dell'idioma regionale a «trattare con precisione e sveltezza le materie più sublimi, esatte e imaginose», potendosi adattare con leggiadria «a tutte le forme di stile», «secondo l'idea e l'argomento».
Così come la quasi totalità dei suoi studi linguistici, anche la stragrande maggioranza dei componimenti poetici in genovese di Gazzo è rimasta finora allo stato inedito. Questo volume presenta, contestualizza e commenta una scelta relativamente ampia dei componimenti dell'autore (in parte autografi, in parte tradotti da varie lingue di cultura europee come lo spagnolo o il francese), provvisti di traduzione italiana e di commento filologico ed esegetico. La produzione di Gazzo riveste un interesse del tutto particolare dal punto di vista glottologico, dal momento che il poeta - in aperta polemica con le tendenze italianizzanti delle classi borghesi dell'epoca - da un lato recupera forme attestate nella letteratura genovese medievale e classica (cioè dal XIII al XVIII secolo), e dall'altro ricorre volentieri a materiale estratto dalla lingua viva (anche d'area rurale e rivierasca) non documentato dalla lessicografia coeva o seriore
Baia grande. La pialassa Baiona ultima frontiera per una valle salmastra









