Felice Palma. Massa 1583-1625. Collezione / Collection.
Texts by Claudio Casini, Andrei Cristina, Ciarlo Nicola, Federici Fabrizio and Sara Ragni.
Italian and English Text.
Pontedera, 2024; bound in a case, pp. 289, b/w and col. ill., b/w and col. plates, cm 24,5x34.
(L'Oro Bianco. Straordinari Dimenticati. The White Gold Forgotten Masters).
cover price: € 160.00
|
Books included in the offer:
Felice Palma. Massa 1583-1625. Collezione / Collection.
Texts by Claudio Casini, Andrei Cristina, Ciarlo Nicola, Federici Fabrizio and Sara Ragni.
Italian and English Text.
Pontedera, 2024; bound in a case, pp. 289, b/w and col. ill., b/w and col. plates, cm 24,5x34.
(L'Oro Bianco. Straordinari Dimenticati. The White Gold Forgotten Masters).
FREE (cover price: € 160.00)
Le botteghe del marmo
Italian and English Text.
Ospedaletto, 1992; bound, pp. 153, 10 b/w ill., 60 col. ill., cm 24x29.
(Immagine).
FREE (cover price: € 34.49)
Museo Stefano Bardini. I Bronzetti e gli Oggetti d'Uso in Bronzo
Edited by Nesi A.
Firenze, 2009; paperback, pp. 191, 102 b/w ill., 7 col. ill., cm 17x24,5.
(Museo Stefano Bardini).
FREE (cover price: € 30.00)
Bronzetti e Rilievi dal XV al XVIII Secolo
Bologna, 2015; 2 vols., bound in a case, pp. 729, ill., col. plates, cm 21,5x30,5.
FREE (cover price: € 90.00)
Kokin waka shû. Raccolta di poesie giapponesi antiche e moderne
Ariele
Edited by Ikuko Sagiyama.
Edizione riveduta e corretta.
Milano, 2024; paperback, pp. 700, cm 15x21.
ISBN: 88-97476-68-6 - EAN13: 9788897476689
Extra: Oriental Art and Culture
Languages:
Weight: 0 kg
Da un elaborato tessuto di immagini e di sentimenti da esse veicolati, emergono una raffinata sensibilità alle cadenze del ciclo stagionale, e una melanconica visione del flusso delle vicissitudini umane.
Tale empatia con la natura e la rassegnata coscienza dello scorrere del tempo pervadono ancora oggi la mentalità del popolo giapponese.
Questa è la prima traduzione integrale in lingua italiana del Kokin Waka sh?, e comprende anche le due Prefazioni originali.
La Prefazione Giapponese (Kanajo), in particolare, è il primo trattato organico di poetica classica giapponese, di cui fondò i canoni fondamentali, e costituisce un testo essenziale per la storia della letteratura giapponese.
La traduzione è corredata di un'introduzione storico-culturale, di note esplicative alle singole liriche, e di un indice degli autori con brevi cenni biografici.
Tali supporti aiuteranno il lettore ad addentrarsi in questo universo poetico così ricco di suggestioni del passato ma anche sorprendentemente vicino alla sensibilità moderna.










