Boldini e la Moda.
Ferrara, Palazzo dei Diamanti, February 16 - June 2, 2019.
Edited by Barbara Guidi and Guidi B.
Translation by Archer M.
Contributions by Virginia Hill.
Ferrara, 2019; bound, pp. 296, b/w and col. ill., cm 24x28.
cover price: € n.d.
|
Books included in the offer:
Boldini e la Moda.
Ferrara, Palazzo dei Diamanti, February 16 - June 2, 2019.
Edited by Barbara Guidi and Guidi B.
Translation by Archer M.
Contributions by Virginia Hill.
Ferrara, 2019; bound, pp. 296, b/w and col. ill., cm 24x28.
FREE (cover price: € n.d.)
Le nuove boutique. Moda e design
Translation by Barcatta L.
Viareggio, 2005; bound, pp. 189, col. ill., col. plates, cm 24,5x29.
FREE (cover price: € 43.00)
Donna. Immagini del femminile da Boldini a oggi
Pescara, Museo d'Arte Moderna Vittoria Colonna, October 20, 2005 - January 23, 2006.
Milano, 2005; paperback, pp. 120, ill., cm 23x27.
(Biblioteca d'Arte).
FREE (cover price: € 28.00)
Miss Bell. Un dipinto di Giovanni Boldini nel Museo delle raccolte Frugone di Genova
Edited by Giubilei M. F. and Maione S.
Illustrations by Scuderi L.
Montecatini Terme, 2007; paperback, pp. 40, ill., cm 15x21.
(Sogno Intorno all'Opera. 8).
FREE (cover price: € 6.00)
Alta Moda, Grande Teatro
Torino, Venaria Reale, March 29 - September 14, 2014.
Edited by Capella M.
Torino, 2014; bound, pp. 184, b/w and col. ill., tavv., cm 17,5x25.
FREE (cover price: € 22.00)
El nuevo cancionero
Salvatore Ignazio Basile
LFA Publisher
Spanish Text.
Caivano, 2025; paperback, pp. 108, cm 15x21.
ISBN: 88-3343-849-X - EAN13: 9788833438498
Languages:
Weight: 0 kg
Los poemas fueron compuestos a lo largo de un período de tiempo que va desde los años setenta del siglo pasado hasta la actualidad.
La segunda parte es una comedia musical llamada "Afuera los Sardos" que fue representada en Madrid y en Cagliari en 2011 con gran éxito.
Es la historia de un amor contrastado entre Rosina, una costurera de origen humilde y Felipe, hijo del virrey español, que se estableció en Cagliari en el siglo XVII en lugar del Rey de España (que en ese momento era dueño de medio mundo, incluido Cerdeña).
Rosina trabaja en el Palacio del Virrey, como costurera de la madre de Felipe, Marguerita de Siete Fuentes, una noble sarda casada con el virrey Sangermano. El padre de Rosina, Lazzarino, quiere expulsar a los españoles del Castillo de Cagliari, donde al atardecer, son los españoles que expulsan a los sardos, por temor a que, durante la noche, estallen disturbios en detrimento de los españoles, como sucedió unos años antes con el predecesor de Sangermano, asesinado por un sardo llamado Brundu. Es por esta razón que al principio de la comedia se escucha un claxon que anuncia "La encerrada de las puertas" y se obligan los Sardos a salir del castillo con el grito "Afuera los Sardos"...
Pero cuando Lazzarino y su complice Boricu, líderes de los alborotadores sardos, le piden ayuda a Rosina para secuestrar a Felipe, Rosina se niega y revela su sentimiento por el hijo del virrey. Eventualmente, la revuelta fracasa miserablemente y será Lazzarino, quien elegirá morir, el que pagará las consecuencias de los hechos. Sin embargo, el bendecirá la unión de su hija Rosina con el hijo del virrey. Los dos enamorados, ayudados por la madre de Felipe, se casarán y coronarán su historia de amor.











