art and architecture bookstore
italiano

email/login

password

remember me on this computer

send


Forgot your password?
Insert your email/login here and receive it at the given email address.

send

chiudi

ricerca avanzata

chiudi

DEAL OF THE DAY

Italia Cinquanta moda e design. Nascita di uno stile

Gorizia, Palazzo Attems Petzenstein, March 21 - August 27, 2023.
Edited by Raffaella Sgubin, Carla Cerutti and Enrico Minio Capucci.
Cornuda, 2023; hardback, pp. 336, col. ill., cm 20x26.

cover price: € 33.00

Italia Cinquanta moda e design. Nascita di uno stile

Total price: € 33.00 € 85.00 add to cart carrello

Books included in the offer:

Italia Cinquanta moda e design. Nascita di uno stile

Gorizia, Palazzo Attems Petzenstein, March 21 - August 27, 2023.
Edited by Raffaella Sgubin, Carla Cerutti and Enrico Minio Capucci.
Cornuda, 2023; hardback, pp. 336, col. ill., cm 20x26.

FREE (cover price: € 33.00)

Italia Cinquanta moda e design. Nascita di uno stile

Parodie del design. Scritti critici e polemici

Torino, 2008; paperback, pp. 94, 8 b/w ill., cm 12,5x19,5.

FREE (cover price: € 12.00)

Parodie del design. Scritti critici e polemici

Moda e modi. Stile e costume in Italia 1900-1960

Arezzo, Basilica di San Francesco, March 24 - November 4, 2018.
Roma, 2018; paperback, pp. 96, col. ill., cm 21,5x21,5.

FREE (cover price: € 25.00)

Moda e modi. Stile e costume in Italia 1900-1960

Gli italiani e la moda. 1860-1960

Stra, Museo Nazionale di Villa Pisani, April 8 - November 1, 2017.
Edited by Alberto Manodori Sagredo.
Roma, 2017; paperback, pp. 94, b/w ill., cm 16x23.

FREE (cover price: € 15.00)

Gli italiani e la moda. 1860-1960

chiudi

Ritraduzioni e ristampe. Mondadori e la letteratura tedesca dopo il 1945

Edizioni Carocci

Roma, 2026; paperback, pp. 180, cm 14,9x22.
(Lingue e Letterature Carocci. 488).

series: Lingue e Letterature Carocci

ISBN: 88-290-3562-9 - EAN13: 9788829035625

Languages:  italian text  

Weight: 0.262 kg


Quali opere vengono tradotte di nuovo dopo il 1945 e perché? Il volume indaga la ritraduzione nel panorama editoriale del secondo dopoguerra attraverso l'analisi della letteratura tedesca pubblicata da Mondadori. Nel clima di rinnovamento culturale dell'Italia liberata, i paratesti delle edizioni mondadoriane segnano una cesura col passato fascista, annunciando con entusiasmo testi "finalmente integrali". Dietro la retorica della rinascita democratica si osserva però la persistenza di pratiche editoriali conservative: la mancata riproposta di opere in precedenza sequestrate dal regime, pochi titoli inediti, rarissime ritraduzioni, numerose ristampe di libri pubblicati nel Ventennio - comprese versioni edulcorate dalla censura e ripresentate senza alcuna revisione - e presunte edizioni integrali che nascondono in realtà tagli e riduzioni. In questa continuità di repertorio, la scelta di ritradurre prescinde dall'opera stessa e non dipende né dall'invecchiamento delle traduzioni precedenti né dalle loro carenze. Reale o dichiarata che sia, la ritraduzione rivela invece la propria natura storicamente marcata e assume per l'editore una valenza discorsiva strategica come pratica di autorappresentazione, utile a consolidare la propria presenza sul mercato in base a logiche di concorrenza e di prestigio.

YOU CAN ALSO BUY



SPECIAL OFFERS AND BESTSELLERS
€ 19.95
€ 21.00 -5%

10 days


design e realizzazione: Vincent Wolterbeek / analisi e programmazione: Rocco Barisci