art and architecture bookstore
italiano

email/login

password

remember me on this computer

send


Forgot your password?
Insert your email/login here and receive it at the given email address.

send

chiudi

ricerca avanzata

chiudi

DEAL OF THE DAY

Gio. Benedetto Castiglione Genovese. Il Grechetto a Roma. Committenza e opere

Edited by Orlando Anna and Francesco Rotatori.
Genova, 2023; paperback, pp. 304, col. ill., cm 23x29.

cover price: € 150.00

Gio. Benedetto Castiglione Genovese. Il Grechetto a Roma. Committenza e opere

Total price: € 150.00 € 358.00 add to cart carrello

Books included in the offer:

Gio. Benedetto Castiglione Genovese. Il Grechetto a Roma. Committenza e opere

Edited by Orlando Anna and Francesco Rotatori.
Genova, 2023; paperback, pp. 304, col. ill., cm 23x29.

FREE (cover price: € 150.00)

Gio. Benedetto Castiglione Genovese. Il Grechetto a Roma. Committenza e opere

Giovan Antonio Dosio Da San Gimignano Architetto e Scultor Fiorentino tra Roma, Firenze e Napoli

Edited by Emanuele Barletti.
Photographs by BACHerin Paolo and Saverio De Meo.
Prima edizione 2011.
Firenze, 2011; bound, pp. 844, b/w and col. ill., tavv., cm 24x28,5.

FREE (cover price: € 98.00)

Giovan Antonio Dosio Da San Gimignano Architetto e Scultor Fiorentino tra Roma, Firenze e Napoli

Vincenzo Meucci

Co-Editore: Cassa di Risparmio di Firenze.
Firenze, 2015; hardback, pp. 304, col. ill., cm 25x29,5.
(Arte).

FREE (cover price: € 50.00)

Vincenzo Meucci

Gherardo Bosio. Opera Completa 1927-1941

Firenze, 2016; paperback, pp. 368, b/w and col. ill., cm 23x28.
(Architetti del Novecento. Storia e archivi).

FREE (cover price: € 60.00)

Gherardo Bosio. Opera Completa 1927-1941

chiudi

Tradurre dal Greco e Dal Latino

LED - Edizioni Universitarie di Lettere Economia e Diritto-UNI

Milano, 2025; paperback, pp. 110, cm 15x22.
(Strumenti e sintesi. 10).

series: Strumenti e sintesi.

ISBN: 88-5513-186-9 - EAN13: 9788855131865

Languages:  italian text  

Weight: 0 kg


Quando si è di fronte a un testo antico, scritto in greco o in latino, raramente si pensa ad esso come a un testo, appunto. Un testo arrivato fino a oggi, tramandato attraverso un lungo e più o meno tortuoso percorso, e che ora appare agli occhi del lettore come scritto in un determinato modo e non in un altro, con quelle parole e non con altre, predisposte in quell'ordine e non in un altro, per il concorrere di molteplici fattori: filologici, linguistici, ma anche comunicativi, espressivi. Tutti questi elementi, preziosi ai fini di una corretta traduzione, si perdono così per strada assieme al vero senso del tradurre un testo antico. Questo manualetto vuole fornire spunti di riflessione su queste tematiche, cercando di delineare - anche attraverso esempi tratti dalle letterature in lingua greca e in lingua latina - delle "buone pratiche" da seguire nell'affrontare la traduzione di testi di partenza antichi, e ponendo l'attenzione del lettore su elementi linguistici spesso poco considerati, ma invece della massima importanza per rafforzare le proprie competenze testuali al fine di restituire un testo di arrivo che sia il più corretto possibile. Ad accompagnare il lettore in questo percorso, una ricca e aggiornata bibliografia, e una sitografia particolarmente attenta ai progetti digitali attualmente presenti nel panorama internazionale per la fruizione delle opere greche e latine.

YOU CAN ALSO BUY



SPECIAL OFFERS AND BESTSELLERS
€ 11.40
€ 12.00 -5%

ships in 24h


design e realizzazione: Vincent Wolterbeek / analisi e programmazione: Rocco Barisci