Felice Palma. Massa 1583-1625. Collezione / Collection.
Texts by Claudio Casini, Andrei Cristina, Ciarlo Nicola, Federici Fabrizio and Sara Ragni.
Italian and English Text.
Pontedera, 2024; bound in a case, pp. 289, b/w and col. ill., b/w and col. plates, cm 24,5x34.
(L'Oro Bianco. Straordinari Dimenticati. The White Gold Forgotten Masters).
cover price: € 160.00
|
Books included in the offer:
Felice Palma. Massa 1583-1625. Collezione / Collection.
Texts by Claudio Casini, Andrei Cristina, Ciarlo Nicola, Federici Fabrizio and Sara Ragni.
Italian and English Text.
Pontedera, 2024; bound in a case, pp. 289, b/w and col. ill., b/w and col. plates, cm 24,5x34.
(L'Oro Bianco. Straordinari Dimenticati. The White Gold Forgotten Masters).
FREE (cover price: € 160.00)
Le botteghe del marmo
Italian and English Text.
Ospedaletto, 1992; bound, pp. 153, 10 b/w ill., 60 col. ill., cm 24x29.
(Immagine).
FREE (cover price: € 34.49)
Museo Stefano Bardini. I Bronzetti e gli Oggetti d'Uso in Bronzo
Edited by Nesi A.
Firenze, 2009; paperback, pp. 191, 102 b/w ill., 7 col. ill., cm 17x24,5.
(Museo Stefano Bardini).
FREE (cover price: € 30.00)
Bronzetti e Rilievi dal XV al XVIII Secolo
Bologna, 2015; 2 vols., bound in a case, pp. 729, ill., col. plates, cm 21,5x30,5.
FREE (cover price: € 90.00)
L'itinerario umano e poetico di Giovanni Berchet
Bertelli Italo
Giardini
Ghezzano, 2005; paperback, pp. 232, col. ill., cm 17,5x25,5.
(Letteratura e Dintorni. 11).
series: Letteratura e Dintorni.
ISBN: 88-427-0437-7 - EAN13: 9788842704379
Period: 1800-1960 (XIX-XX) Modern Period
Languages:
Weight: 0.87 kg
Continuità di linea e di sviluppo dalle esercitazioni giovanili alle poesie maggiori; Le reminiscenze letterarie del primo Berchet: l'influenza del Parini e del Foscolo; I caratteri artistici e culturali delle 'poesie giovanili'. II. Esperimenti romantici del Berchet. Il cavaliere bruno e il Castello di Monforte: La composizione e lo svolgimento tematico dei due poemetti; I primi fermenti della nuova ispirazione.
L'impegno ideologico e la novità sperimentale;
I richiami alla tradizione letteraria e gli ormai stretti rapporti con la sensibilità romantica;
Il 'patetismo' romantico del Cavaliere bruno; La vibrante intonazione 'epico-lirica' del Castello di Monforte. III. Impeto politico e intensità poetica nelle romanze del Berchet. I profughi di Parga: La composizione e il tema del poemetto; Il laborioso impegno artistico e culturale; La vivace inflessione ritmico-rappresentativa delle soluzioni metriche; Lo svolgimento narrativo del poemetto e le figure fortemente rilevate dei tre protagonisti;
L'irrompente ispirazione politica ed umana che segna il primo 'tempo' della romanza;
L'appassionato racconto della generosa donna di Parga, che rievoca le dolorose avventure della sua patria; L'ispirato 'epilogo' della romanza e il fiducioso richiamo all'alto ideale della fraternità umana. IV. Cronaca e storia nella poesia del Berchet.
Le Romanze: Genesi e composizione delle Romanze; L'ardore sentimentale e patriottico di Clarina; La solenne intonazione epicodrammatica del Romito del Cenisio; L'isolamento morale che affligge la mesta protagonista del Rimorso; La struggente ossessione visionaria di Matilde; La delicata fantasia melico-elegiaca del Trovatore; La magnanima disperazione esistenziale di Giulia; L'ispirazione poetica e l'unità tonale delle Romanze. V. Berchet maggiore. La realtà umana e poetica delle Fantasie: Il tono politicopatriottico;
L'ispirazione 'epico-lirica'; Le strutture essenziali della lingua e del linguaggio berchettiano;
L'originale vitalità poetica del poemetto.
VI. L'ode All'armi! All'armi! e le ultime opere del Berchet. Nuovi esperimenti e prove d'arte: Il progressivo rinnovarsi della 'poetica' berchettiana;
L'ode All'armi! All'armi! (febbraio 1831); Il rifacimento di un canto popolare. L'amore illecito (1835 circa); L' Elegia rabbiosa (giugno-luglio 1837); I versi A Giuseppe Gando (luglio 1842); VII.
L'ultimo tempo della poesia berchettiana. La traduzione delle Vecchie romanze spagnuole: L'attività letteraria del Berchet traduttore; Le traduzioni di alcune 'romanze' danesi (1835 circa);
Nuove esperienze e nuove prospettive culturali.
L'interesse per la civiltà letteraria spagnola;
La traduzione delle Vecchie romanze spagnuole (1837); Il tono popolare e l'innata disciplina artistica della nuova opera; Temi e motivi d'ispirazione; Lo stile e il linguaggio poetico. Indice dei nomi.










