libreria specializzata in arte e architettura
english

email/login

password

ricordami su questo computer

invia


Hai dimenticato la tua password?
inserisci il tuo email/login qui sotto e riceverai la password all'indirizzo indicato.

invia

chiudi

ricerca avanzata

chiudi

OFFERTA DEL GIORNO

La collezione dei bronzi del Museo Civico Medievale di Bologna

San Casciano V. P., 2017; br., pp. 402, tavv. col., cm 21,5x30.

prezzo di copertina: € 150.00

La collezione dei bronzi del Museo Civico Medievale di Bologna

Costo totale: € 150.00 € 309.49 aggiungi al carrello carrello

Libri compresi nell'offerta:

La collezione dei bronzi del Museo Civico Medievale di Bologna

San Casciano V. P., 2017; br., pp. 402, tavv. col., cm 21,5x30.

OMAGGIO (prezzo di copertina: € 150.00)

La collezione dei bronzi del Museo Civico Medievale di Bologna

Petrosa. Un insediamento dell'età del bronzo a Sesto Fiorentino

Vinci, 1994; br., pp. 114, 29 ill. b/n, 16 ill. col., cm 17x24.

OMAGGIO (prezzo di copertina: € 15.49)

Petrosa. Un insediamento dell'età del bronzo a Sesto Fiorentino

Bronzi e Pietre Dure nelle Incisioni di Valerio Belli Vicentino

A cura di Tubi Ravalli C.
Ferrara, 2004; ril., pp. 215, ill. b/n e col., cm 26x31.

OMAGGIO (prezzo di copertina: € 100.00)

Bronzi e Pietre Dure nelle Incisioni di Valerio Belli Vicentino

L'industria artistica del bronzo del Rinascimento a Venezia e nell'Italia settentrionale

Atti del Convegno Internazionale di Studi, Venezia - Fondazione Giorgio Cini, 23 ottobre - 24 ottobre 2007.
A cura di Avery V. e Ceriana M.
Traduzione di Ermini G.
Trento, 2008; br., pp. 480, ill. b/n, cm 21,5x29.
(Pubblicazioni del Comitato Nazionale per le celebrazioni del 550° anniversario della nascita di Tullio Lombardo).

OMAGGIO (prezzo di copertina: € 44.00)

L'industria artistica del bronzo del Rinascimento a Venezia e nell'Italia settentrionale

chiudi

La danza del senso. L'interpretazione e la traduzione performativa dell'opera audiovisiva

Mimesis

Sesto San Giovanni, 2026; br., pp. 382, cm 14x21.
(Eterotopie).

collana: Eterotopie

EAN13: 9791222331942

Soggetto: Cinema

Testo in: testo in  italiano  

Peso: 1 kg


Se è vero che "non si può non comunicare", e che al di là delle intenzioni ogni nostro gesto, ogni sguardo o comportamento condizionano le parole che usiamo agli occhi e alle orecchie di qualcun altro, che cosa guida per un osservatore l'interpretazione del senso? In quello che Humberto Maturana definisce il languaging, ovvero il linguaggio vissuto come relazione, quanto peso ha quella che Nietsche definisce "la musica dietro le parole", la loro natura corporea e relazionale? E se è vero che la mente è nel corpo, nei nostri sensi, ognuno di noi non è, forse, sempre un interprete delle proprie intenzioni comunicative e di quelle degli altri? Questo saggio esplora quella che possiamo definire "la danza del senso": la coreografia immaginaria che prende corpo nella comunicazione umana e conferisce un senso al linguaggio come azione. Lo fa a partire dal dispositivo che più di ogni altro, dalla preistoria ai nostri giorni, ha influenzato il nostro modo di pensare e percepire il mondo abitato dagli uomini, creandone una copia narrativa: l'immagine. Per scoprire che nella macchina audiovisiva, fin dall'introduzione del sonoro, il problema della Babele delle lingue è un ostacolo superabile solo attraverso quel tipo speciale di interpretazione che è la traduzione performativa. Come un attore ha bisogno di calarsi nel senso della scena e danzarlo, conformando il linguaggio verbale alla coreografia delle proprie intenzioni, così lo spettatore cinematografico è condotto per mano al centro di questa danza. Esiste tuttavia un interprete esemplare, che ha il mandato di traghettare tale danza del senso da una lingua (e da una cultura) a un'altra, danzando nuovamente quel senso, e mettendo in atto con il proprio corpo e la propria voce una nuova performance orale da incorporare nell'azione fisica di un altro attore: è quello che accade nella pratica, ormai quasi secolare, della distribuzione internazionale delle opere audiovisive, il dubbing o doppiaggio. Esplorando la pragmatica del doppiaggio - come replica del languaging originario - in una prospettiva multidisciplinare (neuroscienze, semiotica, psicologia, teoria della performance), emerge con particolare chiarezza il processo universale che determina le (chomskiane) strutture profonde del linguaggio. Lo sforzo è dunque quello di superare una storica lacuna, generata da un approccio puramente linguistico che circoscrive la comunicazione umana alla verbalità, mettendo invece a fuoco la centralità della performance nell'interpretazione (e nella traduzione) del senso dell'agire comunicativo.

COMPRA ANCHE



OFFERTE E PROMOZIONI
€ 30.40
€ 32.00 -5%

prenota


design e realizzazione: Vincent Wolterbeek / analisi e programmazione: Rocco Barisci