libreria specializzata in arte e architettura
english

email/login

password

ricordami su questo computer

invia


Hai dimenticato la tua password?
inserisci il tuo email/login qui sotto e riceverai la password all'indirizzo indicato.

invia

chiudi

ricerca avanzata

chiudi

OFFERTA DEL GIORNO

Beato Angelico

Firenze, Palazzo Strozzi, 26 settembre 2025 - 25 gennaio 2026.
A cura di Carl Brandon Strehlke.
Testi di Stefano Casciu, Marco Mozzo, Angelo Tartuferi.
Venezia, 2025; ril., pp. 456, 300 ill. col., cm 24x29.

prezzo di copertina: € 80.00

Beato Angelico

Costo totale: € 80.00 € 189.00 aggiungi al carrello carrello

Libri compresi nell'offerta:

Beato Angelico

Firenze, Palazzo Strozzi, 26 settembre 2025 - 25 gennaio 2026.
A cura di Carl Brandon Strehlke.
Testi di Stefano Casciu, Marco Mozzo, Angelo Tartuferi.
Venezia, 2025; ril., pp. 456, 300 ill. col., cm 24x29.

OMAGGIO (prezzo di copertina: € 80.00)

Beato Angelico

Marche e Toscana. Terre di grandi maestri tra Quattro e Seicento

Ospedaletto, 2007; ril., pp. 320, ill. col., tavv. col., cm 25,5x29.

OMAGGIO (prezzo di copertina: € 77.00)

Marche e Toscana. Terre di grandi maestri tra Quattro e Seicento

Segni dell'Eucarestia

A cura di M. Luisa Polichetti.
Ancona, Osimo, Loreto Jesi, Senigallia, Fabriano e Metelica, 23 giugno - 31 ottobre 2011.
Torino, 2011; br., pp. 221, ill. b/n e col., cm 24x28.

OMAGGIO (prezzo di copertina: € 32.00)

Segni dell'Eucarestia

chiudi

Poesie in francese. Testo italiano e francese

Ibiskos Ulivieri

Traduzione di Alabbar N.
Testo Italiano e Francese.
Empoli, 2017; ril., pp. 76, ill.
(Plumbago).

collana: Plumbago

ISBN: 88-3272-039-6 - EAN13: 9788832720396

Testo in: testi in  francese, italiano  testi in  francese, italiano  

Peso: 0.4 kg


"L'esilio linguistico mi ha portato ad un confronto diretto e feroce con una sorta di perdita d'identità, a causa del profondo disagio di non poter comunicare in francese con piena partecipazione e forza. Il non riuscire a scambiare un dialogo con le persone attraverso l'italiano elaborato negli anni vissuti in Italia mi ha messo di fronte ad un'accettazione di stato delle cose e ad una scelta: sforzarmi di diventare poeta in francese, rinunciando definitivamente all'italiano. Questo non è stato possibile e non credo lo sarà in futuro. La presa di posizione è stata quindi quella di opporre una garbata resistenza alla lingua francese a difesa dell'identità linguistica italiana. Questo ha fatto nascere la silloge, in cui è presente una sola poesia spontaneamente nata in lingua francese, a pagina 51. Nel continuare un discorso che si lega alle precedenti raccolte Il desiderio umile e Non avrei mai pensato di diventare, non posso fare a meno di ritrovare a ogni ritorno alla poesia, qualcosa che posso definire volubile ed episodico, ma estremamente chiaro nella sua complessità e legato con un filo rosso al resto della mia attività artistica, per lo più pittorica. La poesia è ancora una delle poche occasioni di godibilità di un senso più profondo, che tento di trasmettere attraverso sensazioni create da proiezioni visive. Più di qualsiasi immagine, infatti, torna al comando la parola con i suoi significati, che si moltiplicano a ogni frase creando altre immagini in un flusso di scambio costante." (L'autore)

COMPRA ANCHE



OFFERTE E PROMOZIONI
€ 11.40
€ 12.00 -5%

spedito in 2/3 sett.


design e realizzazione: Vincent Wolterbeek / analisi e programmazione: Rocco Barisci